Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
kadirersu
•Alle vertalingen
▪▪Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Aangevraagde vertalingen - kadirersu
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 2 van ongeveer 2
1
371
Uitgangs-taal
Only I warn you that I shall do it at your...
It was at least certain that he had not absented himself from London for many years.If to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. He was so exact that he was never in a hurry. I would wager four thousand pounds that such a journey, made under these conditions. Only I warn you that I shall do it at your expense. We travel so fast that I seem to be journeying in a dream.
Cümleler birbirinden bağımsızdır. That bağlacının kullanımını anlamak için seçilmiştir. Teşekkürler.
Gemaakte vertalingen
En azından
1